VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):越南判处一名记者15年监禁
日期:2021-01-14 14:07

(单词翻译:单击)

aXmacGnz,!OiDfkrQT

听力文本

1*#%-lqZsWUC

Vietnam Sentences Journalist to 15 Years

sL(Ny4AJVkZLKE

A Vietnamese court sentenced journalist Pham Chi Dung to 15 years in prison on Wednesday. He had been found guilty of making and spreading "propaganda against the state."

(Dj(q4Tko..RWUa73V=P

Dung, who has written for the Voice of America Vietnamese-language website, is the president and founder of the Independent Journalist Association of Vietnam. The organization was established in 2014 to support independent media in the one-party Communist country.

,7TUqzl]+k~

The Vietnamese online news site, VNExpress, reported that court documents said Dung and others set up the organization to "fight and change the current political institutions of Vietnam." Government officials questioned Dung, a former member of the ruling Communist Party, several times for activities connected with the organization before his arrest in 2019.

EPXHo,&o,D1SO7

Dung was sentenced Tuesday along with two other writers, Nguyen Tuong Thuy and Le Huu Minh Tuan. The two were given 11 years in prison, a defense lawyer said.

q2qA1w0UXJ=PCgv)V

Dung's wife, Bui Thi Hong Loan, attended Tuesday's hearing in Ho Chi Minh City. She told VOA that she was not surprised by the sentence but called the evidence presented against her husband "ambiguous."

MipL6NJINh

Nguyen Van Mieng is a lawyer on Dung and Tuan's defense team. All three journalists, he said, "demonstrated their rights of freedom of press and advocate for democracy and human rights...."

T]DVi+VP4vs

Mieng added that all three rejected the accusation that they were advocating for a change in Vietnam's government. He said that Dung warned of judicial wrongdoing in his final statement to the court. He reportedly said a ruling of a severe sentence would be a clear "violation of freedom of the press, as well as other democracy and human rights in Vietnam."

r;6It=jtHCT0HmS7

International reactions

)jJ!Wk.Q=PUr;mT=shp

The Committee to Protect Journalists described the punishment as "outrageous." It said the government has no intention of permitting "even the most basic elements of a free press."

BS^+r-AOMHDC~

Daniel Bastard is head of Asia-Pacific for Reporters Without Borders. He said that the sentences were designed to silence any form of public debate ahead of the party's national congress later this month. In an email to VOA, Bastard wrote, "It is all the more shocking to know that the hearing was less than half a day long."

jDnj0j(#K&

Vietnam has one of the worst records on media freedom. Reporters Without Borders says it is the fifth least free country out of the group's list of 180 nations.

k@yB8W_~H&

The government has control over radio, television stations and printed publications. It bans independent or privately-owned media and blocks access to many websites.

BnW5%gGKj~4

I'm Caty Weaver.

重点解析

1.freedom n.自由

1d~);rW5LEC4Mf|

He burbles on about freedom.

W@Ae6cj)s~AMG

他滔滔不绝地谈论着自由p4tgGYQFuVg

2.silence n.沉默

0HR)wOh9S@Nb&fr

She broke the silence by coughing.

H5L,iQbCGEi|7ZAfm9

她的咳嗽声打破了寂静m~SmbweE^6B96GUVKQ&

3.outrageous adj.无法容忍的

TXm@w6vH]K

By diplomatic standards, this was outrageous behaviour.

T9+k7c]iOxW&u@M^;)+

按外交标准,这是不可接受的行为Ug6h-WWpx_dUT&|^ibp

4.publication n.出版

IQpr3uWKln

All reports are vetted before publication.

=wtgDF8V0Fx|[f

所有报道都要经过仔细检查后才能发表h!dno*,(E^

5.Dung was sentenced Tuesday along with two other writers, Nguyen Tuong Thuy and Le Huu Minh Tuan.

along with 伴随

VdyOg|lFoo)2(aoo

The problem of pollution arises along with the rapid development of industry.

VRmecu[m[n

随着工业的迅速发展,产生了污染问题f2#w|G0l+3yNWlKHD

~D!CQf7&csrB

So long as what you do is right, I'll go along with you.

gCFr!#yCBURO6H[=^

只要你们做得对,我都随着*I+OWg+Jf!51Ej2oQ

6.He reportedly said a ruling of a severe sentence would be a clear "violation of freedom of the press, as well as other democracy and human rights in Vietnam.

human right 人权

Wo]e=7l!jN0

A fundamental human right is being withheld from these people.

kqcZR-I6w.~5N&LE@

这些人的一项基本人权正被剥夺%~jY@SsE+_3xO)=HESYx

NEVFTQL-y^IHG@

It's a human right to live in a healthy environment.

TIFN7L.7s4UePf|3#AX

在健康环境中生活是人类的权利+em+TF=,c+@_

参考译文

at[6!VNpiwc]=

E2jE9LI#~d,Wg@d+7

n|s6S|v]tI@og

qA!z3qi@EhEU1

O7=_4o;WktNO]w_8T

HBSJ!]rl0&=0

KgACjZA|1#JOU|H

越南判处一名记者15年监禁

P~p7y)*ph9z45IIOY.

越南一家法院周三判处记者范志勇(Pham Chi Dung) 15年监禁GU%(fY!hbw8。他被判犯有制造和传播“反国家言论”罪+MZS.;LejE

,YH-YqEt1A

范志勇是越南独立记者协会的创始人,曾为美国之音越南语网站撰稿Zz&]sO%FbFq1U5@_fe1。该协会成立于2014年,旨在支持这个一党专政的共产主义国家里的独立媒体9M3~L.r~j^O,l

@7Q8c6|1ve0%hds~@8~

越南在线新闻网站vexpress报道称,法庭文件显示,范志勇等人成立该组织是为了“对抗和改变越南当前的政治制度”[O7VahgAi[E1#T。范志勇曾是执政的共产党的成员之一,在2019年被捕之前,政府官员曾多次就与该协会有关的活动对他进行讯问#|nv.4;.uYig

6Ex.jXEMY-CH10OdeLd

周二,与范志勇一道被判刑的还有另外两名记者阮祥瑞(Nguyen Tuong Thuy)和黎友明俊(Le Huu Minh Tuan)hC%98[#h9.Rq[。一名辩护律师表示,另外两人被判处11年监禁rT&GD@#(@&&

~mt;AWYj#E0(.G(i

范志勇的妻子Bui Thi Hong Loan出席了周二在胡志明市举行的庭审hK1y+h[Xq,N0fW9*3.。她对美国之音表示,她对判决结果并不感到意外,但指出控告她丈夫的证据“模棱两可”uS^[bOU1wH*eYxedqv45

s^,noFoxaCLW

越南判处一名记者15年监禁.jpg

bC_FAthfM2TW)TiY

阮文明(Nguyen Van Mieng)是范志勇和黎友明俊的辩护团队的律师3S^hu-5w+5!M)RYDr。他说,这三名记者“展示了他们的新闻自由权利,并倡导民主和人权....”[(M5N.j~qP%ur&4c5x

C8XBu2;Tz8b2%!cmURX

他还指出,这三人都否认了有关他们在倡导颠覆越南政府的指控0%1dLM3jrG。他说,范志勇在对法庭的最后陈述中警告了司法不当行为7xzSC3RV#;qNsRzv。据报道,他说,重刑判决显然是“对越南新闻自由以及其他民主和人权的侵犯”D#[MN]~fD#y%q.[XyI

)_Q[Ms~lLF

国际社会的反应

5M]F;+CQsK!

保护记者委员会称,这类判决“令人愤慨”Bg[leh(H(o+S。该机构指出,政府无意允许“哪怕最基本的新闻自由”WIvqzbF+--Yk+P,sed

uJGRjeum4n+-[

丹尼尔·巴斯塔德(Daniel Bastard)是记者无国界组织亚太地区负责人u56Jl-70i.@1Wrw3!H。他说,这些判决是为了在本月晚些时候的越南共产党召开全国代表大会之前,镇压任何形式的公开言论UCDzXx5V~i)KN+Qd。巴斯塔德在给美国之音的一封电子邮件中写道,“得知庭审只持续了不到半天,这一点更令人震惊Kjo#j7%=xg,。”

Vc*hq]#ix~c)

越南是媒体自由记录最差的国家之一XH)g1o+ytOe。无国界记者组织称,在该组织对180个国家的排名中,越南位于最不自由国家的第五位DZgxvtM|N[Z&;K@v

Ezf(%YuB;J&kNa

该国政府控制了电台、电视台和印刷出版物~KEoAUpYOX9j]UXQ]a。该国还禁止独立或私人媒体的存在,并阻止公民访问许多网站kW,*NYULoC

I1zjdmBDekW

卡蒂·韦佛为您播报5jHJH;j&W(J%8BF%8w=0

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

R9El&e&bR#f[qZxn,2(Bys[NhVsMcpb.JHm_jOEv-QvEvFhSQu
分享到